RamanaAshram Prayers – Bhagavat Gita Saram Meaning

Print !

Backto Menu

Bhagavat Gita Saram

Invocation

The Lord who, seated on His chariot,removed the afflictions of Arjuna, may He protect us!

Text: (Sanjaya1 said)

1. Despondent, overwhelmed with compassion (as Arjuna sat),
his troubled eyes filled with tears,
Krishna, the slayer of Madhu, spoke to him.

ii. 1

Sri Krishna said:

2. This body, O son of Kunti2, is known as the kshetra (field);
and he who is aware of it,
the sages call the
kshetrajna (knower of the field).

xiii. 2

3. Know that I am the Knower of the field in all the fields,Bharata.

Knowledge of the field and of the knower of the field I deem to be true knowledge. xiii. 2

4. I am the Self, O Gudakesa, dwelling in the hearts of all beings.

I am the beginning, the middle and the end of all beings. x. 20

Bhagavat Gita Saram

Kaappu

Part-tan terinal varttai yalavan

Artti pok-karul murti kakkave.

Nul* (Sanjaya)

1. Karunai migunda karut-tanai dukkam
Perugi vizhi-nir peruga – varundu-map
Parttan tuyar-agalap parttu-madu sudana-niv
Varttai urait-tan vagut-tunarap – part-tane

(Sri Krishna)

2. Deha midu kshettira-mac ceppap padu mindat
Dehattai yavan teri-vano – dehi-yavan
Kshetti-ragjna-namendru cheppu-var tamadanaip
Part-tarin dorgal pagut-tunar-vai – gattira-mam

3. Kshet -tirangal yavullun chernde yiruk-kindra
Kshet-tira-jna ven-nait ter-vaye – kshet-tiran
Kshet-tira-jnan tanmai terigindra jnanamedu
Ortti-dahde yenak kop-pondrai – chertunarum

4. Anmak-kal yavin ahattum amar-gindra
Anma yanavan Arjuna – anmak-katku
Adi-yodu maddiya-mum andamu mami-vaigal
Adiyam yane arimeiyep – podum

5. For him who is born, death is certain,
and for him who dies, birth is certain.

Therefore you should not grieve for the inevitable.

ii. 27

6. THAT is not born, nor does It ever die;
nor, having been, does It ever cease to be.

That, the unborn, eternal, abiding, primeval Being, is not slain
when the body is slain. ii. 20

7. Invulnerable, He cannot be burnt, drenched or dried.
He is eternal, all-pervading,changeless, motionless and enduring.

ii. 24

8. Know That which pervades all this
to be indestructible;that Immutable One none can destroy.

ii 17

9. The unreal has no being,
the Real no non-being.

These two facts the Truth-seers perceive.

ii. 16

10. Just as the all-pervading ether, being subtle, cannot be tainted
by anything, neither can the Self, though pervading the whole
body, ever be tainted.

xiii. 33

11. Neither sun, nor moon, nor fire illumines this state,
nor upon attaining It, does one return.

This is My Supreme Abode.

xv. 6

5. Pirandar irakkap perudal urudi
Irandar pirappa denalum – urudi
Vilak-kar kariya vidi-yidil ni-vine
Kalakka muralen kazharai – kalak-kum

6. Pirap-pirap pillan endrum pinnum ivantan
Pirandu kazhiyap perane – pira-vadan
Endru-mulan sasu-vadan ivvudal kollap-padinun
Kondru-padan tollo-nut kolluga – endrum

7. Ivan-tunikka vonnan erikka vonnadan
Ivan-anaikka vattra-vona nedum – ivanit-tan
Engu-mulan tanu iyalbar sana-tanan
Tangum achalane tan-anma – pangil

8. Edanal nirai-veidu meiu-mivai yavum
Adazhivil lada dari-vai – eda-nalum
Malada appo-rulai malac cheya-valla
Alagan arum ari-yunmai – kelai-ni

9. Illa dada-nuk kirup-pillai ulladanukku
Illa-mai enba-dilai enave – illa-duladu
Ennum iran-din iyal-bidu-tan kandar mei
Tannai arinda davar meyyin – manni-dinum

10. Engum-evattrum vinnirun dalum nun-maiyi-nar
Tangum-avattrir pattrat tanmai-pol – engume
Dehat tirun-dalum dehiyam anma-vun
Dehattil ottan teli-olivin – nagak

11. Kadiron madi-yun kanalu mek-kalum
Adanai yolir-vitta lagadu – edanai
Adainde madan-garo ahdu-para mamen
Nudaiya vida-menave yorvai – vadi-vuttru

12. This Supreme State is called the Unmanifest Imperishable.It is My highest abode.

For those who attain It there is no return.

viii. 21

13. The undeluded, free from pride and ignorance, who have
overcome the evil of attachment and are ever devoted to the Self,
who have turned away from desires and are entirely beyond the
dualities of pleasure and pain, attain that everlasting state. xv. 5

14. He who abandons the injunctions of the scriptures and behaves
according to the impulses of his desires,

will attain neither perfection nor happiness nor the highest state of salvation. xvi. 23

15. He who sees the Supreme Lord residing equally in all beings
– the Imperishable One among the perishables – sees (truly).

xiii. 27

16. Only by unswerving devotion, Arjuna,can I be known,seen, and entered into,

O tormentor of the foe. 3 xi. 54

17. The faith of everyone is according to his nature, O Bharata.
Humans are essentially endowed with faith.

Whatever their faith is, that indeed are they.

xvii. 3

12. Udiya dozhiya dendro didap patta
Adu menilai yendrarai-var – edanai
Maruvit tirumbaro mat-trahden melam
Ariya vida-gum arivai – garuvan-cer

13. Mana-milar moha-milar mattrinar sar-basai
Tanilait-tar ekkalun tannile – yuna-suka
Dukkam-enun dondan tolain-davara jnani -yarav
Akshara vidalum avarasai – mikka

14. Evanul vidiyai yigan-dicchai yevum
Ava-vazhi tannai yadup-pan – avan-endrun
Sarane siddi-yodu santi sukat-tinaiyun
Serane muttic chirap-padaiyu – neraga

15. Ella vuyir-kalilot tekanai nasa-murum
Ella vattrum pondra tein-donai – ellorum
Parpadar konnap parame suranai-yevan
Parp-pan avane-parp pan-ayalar – parp-paro

16. Anniya mennada anbinal ennai yevar
Unni-duvar anna-varkke utta-mane – yennai-yiv
Varaga meiyay ariyat darisikkap

Perak-kat takkon yan pinpala – varam

17. Ava-ravar tanmaik kadutta padiye
Evark-kum sraddai yezhun-gan – buviyir
Sraddai yuru purudan-ser sraddai kotte
Purudanu madal podu-mei – teriya

18. One who has faith and concentration and has subdued his senses attains knowledge.

Having gained knowledge he speedily attains supreme peace.

iv. 39

19. To those who are ever steadfast in loving worship, I give the yoga of understanding by which they attain to Me.

x. 10

20. Out of compassion for them and abiding in their Self,

I destroy with the resplendent light of knowledge
their darkness born of ignorance.

x. 11

21. But in those whose unwisdom is destroyed by wisdom,
that wisdom like the Sun,
reveals the Supreme.

v. 16

22. Mighty, they say, are the senses,
mightier than these, the mind,
mightier than that, the intellect,
but mightier still is He. iii 42

23. Thus knowing Him who is beyond the intellect,
O mighty in arms, steady yourself by the Self
and, hard though it may be, slay the enemy
that comes in the form of desire. iii. 43

24. As a well-lit fire consumes its fuel, O Arjuna,
so too does the fire of knowledge
reduce all activity to ashes.

iv. 37

18. Sraddai yullone tiruttip pori-yaik
Karuttil vidade karudi – maru-vuvan
Mei-yarivu mevip-pin melana santi-yinai
Eydu-van chinnalil inginda – meiyura

19. Enpale chittam-irutti eppodu-mul

Anbale bhakti-seium anba-rukku – ennai-yavar
Sarvar-edanalac chat-buddhi yogattai
Ive-nan ennarulal ennada-naic – chervoram

20. Annava rullat tamarnde arul-adanar
Tunnu-mari yamai-yan tollirulai – minnum
Arivam vilakkal arave yirudi
Yurac-chei-ven yanen dru-narvai – perumav

21. Arival evardam ahattari yamai
Arave yazhinda davar-tam – arivum
Paridi-yaip polap parattai yolirap
Purivit tidumap pozhude – teri-yula-gin

22. Menmai yurap-porigal mevum pori-gatku
Men-manam ammanat-tin men-madi – tanmadi-yin
Men-maiya yavan milirvan avan-tannai
Anma-vam enna ariyari-vam – anma

23. Madik-kuyar ivvaru maditte manattai
Madi-yal niruvi yan-mavin – madiser
Vijaya jeyip-pai velar-kariya kama
Nijasat turu-vuruvai niyum – isainde

24. Eriyum eriyum erikarum-bai yellam
Erittu nirakkal enave – yeri-yam
Arivun karumam-anaittum eritte
Yuru-vikku nira vunar-mei – arivan

25. One whose undertakings are free from desire and whose actions
have been purified in the fire of knowledge,
is called a Sage by those who know.

iv 19

26. Brahma nirvana envelops those who have freed themselves from
anger and desire, subdued their minds,
and come to know the Self.

v. 26

27. One should gradually attain quietude by firmly controlling
the intellect and immersing the mind in the Self,
allowing no thoughts to arise.

vi. 25

28. Wherever the restless, unsteady mind wanders,
one should steady it
and bring it Backto rest in the Self.

vi. 26

29. With his senses, mind and intellect subdued,
the saint who devoutly seeks liberation,
without desire, fear or wrath, is indeed ever-liberated.

v. 28

30. One who is thus integrated in yoga sees all
with an equal eye, seeing himself in all beings
and all beings in himself. vi. 29

31. To those who worship Me
with single-minded devotion,
I guarantee their liberation.4 ix. 22

25. Evan-iyakka mella-mum-icchai yenna mennum
Ivai yil-lanava iyan-gum – avane
Ariveri-yal venda-vinai yanavanai yandror
Arivoli-ser panditan endrar-mei – arivuttre

26. Asai sinam-attrar adangu mana-muttrar
Tesurum anma-vait teredigal – pasa-mil
Buddar avarukkup purana nirvana-sukam
Nittam-anu butama neradarka – etta-nittu

27. Diram-ser buddi-yinar chittattai mella-mella
Nerac cheya-vendu nicchalana – ma-radane
Chittattai anmavil sert-tiduga mattreduvum
Itta-naiyum ennidade mandi – otte

28. Eduvum stira-mindri endru-malai chittam
Ededa-naip pattriye egum – adadi-nindru
Irt-tandac chittat-tai yep-podum anma-vil
Serttut stira-murave sei-yingan – sertte

29. Odukkip poriyai ulattai madi-yai
Vidut-tasai accham veruppu – madut-tendrum
Mukti tanakke munaiyu muniva-nevan
Muttane anda muni-varanu – nittam

30. Sakala uyir-galir tannai-yun tannil
Sakala uyir-gal tamai-yum – vikala marat
Tannil-nilait teilgun sama-nokkullan kanban
Danni-yan andat tavan pola – mannina-rai

31. Anniya sindai anuvu-mila dennaiye
Unni yevar endrum upasip-par – ennile
Endrum-ondrum anna-vardam yoga ksheman-galai
Endrum darit-tiduven yan-talaiyal – ondrum

32. The foremost of these is the sage who is ever-steadfast
and devoted to the One.

Very dear am I to the wise man and he to Me.

vii. 17

33. At the end of many births,
the man of wisdom comes to Me
realising that Vasudeva is all.

Such a great soul is very rare. vii. 19

34. When a man casts out all desires,
and is content with himself,
he is said to be established in wisdom.

ii. 55

35. He attains peace who abandons all desires,
acting without attachment,
free from ‘I’ and ‘mine’.

ii. 71

36. He by whom the world is not afflicted
and who is not afflicted by the world,

who is free from pleasure, anger, fear and anxiety
– he is dear to Me. xii. 15

37. Equal in honour and dishonour,
the same to friends and foes,

he who abandons initiative in all undertakings
is said to have transcended the
gunas.5 xiv. 25

38. He who rejoices solely in the Self,
is gratified with the Self and contented with the Self,
has no duties (whatsoever). iii. 17

5 Mode, attribute, or quality, in this case, the three qualities, sattva, rajas, & tamas.


32. Avar-galin jnani ana-niya bhaktan
Avan-vida yogiyu mavan – avane
Periyan avarkup piriyan yanerkup
Piriyan avanum peri-dum – piri-villan

33. Ennil jen-mangal irudi adil-jnani
Enni ahattil-enai yep-podum – enni
Elam-vasu devan-ena ennu-ruvan manma
Velark-kum ariyan ivanen – nilade

34. Ahattula pat-trellam attran eppodil
Uhap-pun tanil-tannal uttran – vagut-tanar
Appo davan-mei arijnan anan-endru
Meibboda muttrar migat-ternde – eppodum

35. Iganda-vana icchai-yelam eydada dir-pattru
Agandra-vanu mai-ullan ardan – ahandai
Mama-daiyu milla ammapuru-dan endrum
Amaidi uruvan arivai – amainda

36. Evan-pal ulagu-bayam edum urado
Evan ulaguk kanjano edum – evan-tan
Uvarp-puvarppu biti ulak-kalak-kam attron
Avan-enakku mip-piri yanam-ter – eva-noruvan

37. Mana-mava mana-maru-vir sama-nagi
Yenai yarut trargalil oppeyn-donai – tane
Tanan-dan tanai-yagalat tan-muyarchi ellan
Gunan-gal kadan-donak kurai – tana-vadu

38. Evan-anma vinkan iramip-pan mattrum
Evan-anma virtirutti yeyn-dan – evan-anma
Vin-kanne inbut-trirup-pan avan-tanakku
Endrume seivadar-kondrin drame – andri-yavan

39. He has nothing to gain by actions done
or to lose by those undone.

He is not dependent on anyone for the achievement of any goal. iii. 18

40. Satisfied with what comes to him by chance,
beyond the pairs of opposites5, free from envy,
equal in success and failure, he is not attached

to the outcomes of his actions. iv. 22

41. The Lord dwells in the hearts of all creatures, O Arjuna,animating them like marionettes

through the power of prakriti6. xviii. 61

42. Surrender unto Him with all your heart, O Bharata.
Through His grace you will attain Supreme Peace
and the perennial abode.

xviii. 62

Benedictory Verses7

Thus shines the quintessence of the Gita
consisting of the verses selected
by Bhagavan Sri Ramana Maharshi.

He who, with earnestness and devotion,
studies these verses, forty-two in number,
will easily attain the knowledge
imparted by the Gita.

39. Pannum vinai-yar paya-nedum yeyda-lilai
Panna dada-nalum pava-milai – nanni-yavarku
Evvuyir galalun-tan eydi-dat takkadam
Evvida mam-porulum indrengum – evvi-dattum

40. Uttradam pettril uvapput-tran dondangal
Ittran azhukka rilada-van – ottrumai
Pettra avattrup perada-vattrul tan-seidal
Uttralum banda muran-endrum – pattrattre

41.1san uyirgal evat-trullun ser-idayat

Desattil endrum tigazh-gindran – pasamam
Mayai-yal endiran serman-nuyirgal yavinai-yum
Oyalara nind-ruzhattral uttru-yirgal – neyan

42. Avanai chara-nam adaiga evvattrum
Avan-arular shanti adai-vai – avan-arulal
Irilla appada-mum eyduvai baratane
Peridanil illai pira-vendre – kurum

Vaazhthu

Bhagavat Gitaipper panu-valin sarat
Togai-yare zhagum slokan – tagave
Surukki Ramanan togut-talitta innul
Irukku-manam Isar kiruppu

Arjunarkuk Gitai arulinan vazhi
Viricchu-raitta nulai migave – surukki-yavin
Nulvazhi vazhi nuvaladiyar Sri-Ramanan
Talvazhi vazhiyarut tal

(For the concluding verses, Sri Arunachala Pancha Ratnam on
page 63 is recited.)

1. Sanjaya is the attendant to Dhritarastra, the blind king, and narrates, through
visionary seeing, the events of the Mahabharata war.

2. Arjuna, the great archer-hero of The Mahabharata.

In kalivenba metre

3. The Tamil utta mane means something like ‘the one who is best’. Bhagavan
slightly altered the original Sanskrit to maintain correct metre.

4. In the original text, the words yoga – acquiring what one does not have – and
kshema – maintaining what one does have – refer to His beneficence here.

5. Good and bad, right and wrong, pain and pleasure, etc.

6. Manifestation.

7. These final verses are from Muruganar.

Spread the message
Night Mode